terça-feira, 5 de novembro de 2013

T de "Treze maneiras de olhar para um melro" - XIII


XIII.


Fez noite toda a tarde.
Estava a nevar.
E ia nevar.
O melro pousou
Nos ramos do cedro. 




WALLACE STEVENS
[Tradução e fotografia de Inês Dias - Lisboa, 03/010]

6 comentários:

j.e.simões disse...

Pronto, acabou... Obrigado!

ID disse...

Obrigada por acompanhar :)
E agora passemos a novas traduções...

Memória transparente disse...

Excelente.

Obrigada.

je suis...noir disse...

Adoro a foto!
(posso "roubar"?)

ID disse...

Obrigada :)
(claro que sim.)

je suis...noir disse...

Obrigada, eu:)

( está roubada!)